MENU CLOSE

YAイベント「海外文学との出合い、翻訳の愉しみ」を終えて

本日、英米文学翻訳家の三辺律子先生を講師に迎え、「海外文学との出合い、翻訳の愉しみ」を開催しました。

さまざまな映画とその原作本を紹介していただき、字幕や吹替の難しさや魅力を分かりやすくおはなししてくださいました!

海外文学や映画好きの参加者の皆さんによる推し本・推し映画紹介も大変盛り上がりました。

三辺律子先生、参加してくださった皆様、ありがとうございました。